«اول شخص مفرد» نوشتهی هاروکی موراکامی منتشر شد/ عشق یک بیماری روحیه که بیمه بهش تعلق نمیگیره
انديشه
بزرگنمايي:
راه ترقی - آخرین خبر / هاروکی موراکامی، نویسندهی نامآشنای ژاپنی، از نویسندگانی است که تایید مخاطبان جهانی و منتقدان ادبی را با هم دارد؛ هم مردم کتابهایش را مثل ورق زر میبرند و هم اهالی حرفهای ادبیات برایش کف میزنند. مجموعهداستان حاضر نیز همین ویژگی را دارد و به رغم کوتاهزمانی از انتشار جهانیش، بسیار موردتوجه واقع شده است.
- موراکامی در کودکی به خاطر شغل پدر و مادرش که مدرس ادبیات ژاپنی بودند، با این حوزه به خوبی آَشنا شد و در سال 1968 به دانشگاه هنرهای نمایشی واسدا در توکیو رفت. اوایل جوانی همراه همسرش یک بار محلی کوچک راه انداخت که درکنار غذا و نوشیدنی، پاتوقی برای اهالی موسیقی نیز به شمار میرفت. همانجا و در 29 سالگی نخستین رمانش با نام به آواز باد گوش بسپار را نوشت، یعنی بخش اول از سهگانهای با نام موش وحشی که جایزهی ادبی مجله گونزو را نیز برایش به همراه آورد. (مضمون این کتاب بازی بیسبال است که به عنوان محبوبترین ورزش موراکامی، در داستان مجموعه شعر پرستوهای یاکولت مجموعهی حاضر نیز وجود دارد.) موراکامی در سال 1980 رمانی به نام پینبال 1973 و یک سال بعد هم رمان تعقیب گوسفند وحشی را منتشر کرد که برندهی جایزهی ادبی نوما شد. به دنبالش رمانهای سرزمین عجایب وحشی و انتهای دنیا (برندهی جایزهی تانیزاکی) و زیرزمین (برندهی جایزهی تاکئو) را نوشت؛ اما با رمان جنگل نروژی به سال 1987 بود که به شهرتی بینالمللی و محبوبیتی عام دست یافت. پس از نوشتن چند اثر دیگر، موراکامی دوباره با کافکا در کرانه (2002) مورد استقبال جهانی عظیمی قرار گرفت. رمانهای پس از تاریکی (2004)، آیکیو 84 (2010)، سوکورو تازاکی بیرنگ و سالهای زیارتش (2013)، و کشتن شوالیه (2017) کارهای بعدی او هستند، و البته در فواصل اینها مجموعه داستانهای مهمی نیز منتشر کرده است، از جمله بید خفته، زن کور (2006) که جایزهی فرانک اکانر را ربوده. این آثار به بیش از 40 زبان دنیا ترجمه شدهاند.
آثار موراکامی چه در زمان و مکانهای واقعی رخ دهند و چه فضایی غیرواقعی داشته باشند، و چه شخصیتهایی معمولی و امروزی را به تصویر بکشند و چه شخصیتهای اسطورهای و تاریخی را، اما در چند مضمون پایه و همیشگی مشترک هستند؛ از جمله: تنهایی انسان و تصمیماتی که به خاطر این تنهایی میگیرد (یا نمیگیرد)، عشق و فقدان...
اول شخص مفرد
نوشتهی هاروکی موراکامی
ترجمهی شیوا مقانلو
نشر نیماژ
برگرفته از اینستاگرام nimajpublication
-
يکشنبه ۲۳ خرداد ۱۴۰۰ - ۰۹:۴۲:۱۱
-
۷۵ بازديد
-
-
راه ترقی
لینک کوتاه:
https://www.rahetaraghi.ir/Fa/News/270961/